RSS

Городской портал госуслуг
Газета «Преображенка»
  • вконтакте
  • facebook

В Российской библиотеке для молодежи пройдет встреча с переводчиком Германа Меллвила

22:52 15.08.2017
Переводчик Дарья Ченская расскажет о жизни и творчестве американского писателя и о том, как она работала над переводом скандально известного романа «Пьер, или двусмысленности».

Встреча пройдет в среду, 16 августа, в Музыкальном подвале Российской государственной библиотеки для молодежи. Любителям литературы и филологам будет интересно – скандальный роман «Пьер, или двусмысленности» обещают досконально разобрать. Не зря встреча носит название «Неизвестный Меллвил». А переводчик Дарья Ченская пообещала рассказать не только о своей работе над тексом, но и объяснить, почему роман так всколыхнул общество.

Она отмечает, что этот текст сыграл важную роль в творчестве писателя. В романе «Пьер, или двусмысленности» есть элементы готического романа, социальной сатиры и пародии. Меллвил хотел написать популярный роман – и создал новое и удивительное произведение – объясняет переводчик.

Встреча начнется в 19 часов. Вход на мероприятие свободный для всех желающих.

Фото с сайта РГБМ


Если вы нашли ошибку: выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Сообщение об ошибке

Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
*
CAPTCHA Обновить код
Play CAPTCHA Audio

Версия для печати